登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

特殊定语从句的理解和翻译    

  

文献类型:期刊文章

作  者:李也白[1]

机构地区:[1]江苏盐城市二中

出  处:《中学英语园地(高三版)》

年  份:2002

期  号:3

起止页码:15-16

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:在讲授英语新教材的过程中,我们发现有些定语从句,特别是一些非限制性定语从句,虽然形式上是定语从句,而实际上却不像定语那样只起限定修饰先行词的作用。它们在意义上很像是表示原因、结果、目的、让步、条件、假设、时间的状语从句。

关 键 词:非限制性定语从句 讲授 实际  新教材  状语从句 理解  英语  翻译 先行词 限定  

分 类 号:H314[外国语言文学类] G633[教育学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心