期刊文章详细信息
评《离骚》(节选)不同译作的风格重构与再现
A Comparative Study of the Three Versions of Qu Yuan's Tales of Woe in Terms of Stylistic Reconstruction
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]韩山师范学院外语系,广东潮州521041 [2]汕头大学典籍英译研究中心,广东汕头515063
年 份:2005
卷 号:26
期 号:5
起止页码:59-62
语 种:中文
收录情况:普通刊
摘 要:该文采用定性分析及半定量分析相结合的方法,从格律、意象、意境、语言风格等层面对《离骚》的三种不同英译进行比较分析,从而探索汉诗英译在再现原作风格方面的规律及方法。
关 键 词:离骚英译 比较分析 风格 方法 规律
分 类 号:H659]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...