期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]西安外国语大学俄语系,陕西西安710128
年 份:2008
卷 号:29
期 号:2
起止页码:85-88
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2004、CSSCI、CSSCI2008_2009、NSSD、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊
摘 要:句法结构对文学作品整体风格的影响十分明显。通过对原著句法特色的处理以求创造等值的艺术效果,也是文学翻译的任务之一。在诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》里,长句的精心布设和短句的灵巧传神是一项重要的句法特色。从分析和研究原诗句的艺术功能出发,比较译文的"忠"与"美",对诗体小说的翻译不无益处。
关 键 词:长句 短句 艺术功能 保留 突破
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...

