登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

互文性因素对文学翻译策略的影响——以Gone with the Wind的复译为例    

Influences of Intertextuality on Literary Translation Strategy:With a Case Study of Retranslation of Gone with the Wind

  

文献类型:期刊文章

作  者:丘秀英[1]

机构地区:[1]广东纺织职业技术学院应用外语系,广东佛山528041

出  处:《韶关学院学报》

年  份:2010

卷  号:31

期  号:1

起止页码:114-117

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:从互文性的角度探讨文学翻译中不同译者的策略选择。互文性因素对译者所用策略的影响通常表现在两个方面:一是对前人成功策略的学习与吸收;二是出于"影响的焦虑"而对前人所用策略的逆反与创新。以Gone with the Wind的复译为例,对不同译本所用的策略进行对比分析,揭示其互文性因素的影响。

关 键 词:互文性 翻译策略 影响的焦虑  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心