期刊文章详细信息
史诗《江格尔》在英语世界的推介与英译本特色
Promotion of the Epic Ganger to English Speaking Community and English Version Feature
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]新疆大学研究生院,新疆乌鲁木齐830046
基 金:新疆维吾尔自治区社科基金课题"欧美学术界有关新疆的研究与影响探讨"(07MZB047)的阶段性成果
年 份:2011
卷 号:32
期 号:1
起止页码:98-103
语 种:中文
收录情况:CSSCI、CSSCI2010_2011、NSSD、RCCSE、RWSKHX、SKJJZZ、ZGKJHX、普通刊
摘 要:文章简述了国家非物质文化遗产、蒙古史诗《江格尔》在英语世界的推介情况,试图说明在该史诗拟申报世界非物质文化遗产的背景下,有必要对该史诗进行大力推介。文章认为,《江格尔》英译本体现了许渊冲倡导的"三美"翻译原则,该英译本为增强该史诗在更广领域的推介和促进学术研究做出贡献。
关 键 词:《江格尔》 英语世界 推介 翻译原则 学术研究
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...