登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

评价理论态度系统视阈下的白居易诗歌英译研究    

A Research on the English Translations of Bai Juyi's Poems from the Perspective of Attitude in Appraisal Theory

  

文献类型:期刊文章

作  者:陈梅[1] 文军[2]

机构地区:[1]重庆大学外国语学院,重庆400044 [2]北京航空航天大学外国语学院北京100191

出  处:《外语教学》

基  金:中央高校科研基本业务费科研专项人文社科类项目“基于语料库的白居易诗歌英译者态度系统研究”;北京市哲学社会科学规划项目“中国文学典籍英译词典编纂:理论与实践”(项目编号:12WYB024)的部分研究成果

年  份:2013

卷  号:34

期  号:4

起止页码:99-104

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2011、CSSCI、CSSCI2012_2013、NSSD、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:本文从评价理论的态度系统角度,对白居易10首叙事诗以及Levy的英译在情感、判断、鉴赏三大子系统的评价资源的分布和使用频率进行了研究。研究发现,Levy的翻译有增加态度资源的倾向,但情感资源翻译不够充分,在正面评价和负面评价的比例上和原诗有差距,对于负面评价译诗多用明确表达等评价策略特点。而这些评价策略和白诗英译者Levy的翻译目的即强调译诗的可读性紧密相关。

关 键 词:白居易诗歌 英译 评价理论  态度  

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心